佐賀市の英会話教室・英語スクールは元気ランゲージセンターへ。子供英会話から一般英会話まで対応します。

お気軽にお電話ください
0952-29-2714
24時間対応メールフォームはこちら
空き状況検索バナー
 » 英語のヒント「Discourse Markers:ディスコースマーカー(談話標識)」

英語のヒント「Discourse Markers:ディスコースマーカー(談話標識)」

2017-06-13

 
This week’s hint is on discourse markers. First of all let’s breakdown what this phrase means
Discourse– written or spoken means of communication (a.k.a – debate)
Marker – something that is used to show a position
Thus the phrase
Discourse Marker – a word or phrase that is used to connect, organize and manage what we say or write when expressing our feelings or what we are thinking.

Discourse Marker(ディスコースマーカー:「談話標識」と普通は訳されています)とは、文と文との論理的関係を示すことば(接続詞・副詞(句)・前置詞句)のことです。自然会話でよく表され、会話の内容には直接関係ないものの、会話をスムーズに運ぶために必要な表現等を指すようです。
英語では、like, well, you know, oh, now, I mean, sort of, kind ofなどの間投詞、and, but, or, so, because, thenなどの接続詞などを指すことが多いようです。これらの表現がなくても、会話のメッセージ自体を伝達するのに問題はありません。ただ、discourse markerがないと、書き言葉のような堅い会話になってしまいます。円滑なコミュニケーションのため、特に自然会話では重要な要素になるようです。以下ご参照くださいね。

1「対比」:but/however/on the contrary/in contrast…
2「具体化」:for example/for instance/say…
3「言い換え」:in other words/that is to say….
4「結果」:therefore/consequently/as a result…

Example: 用例
1. Listening to our elders is a good thing on the other hand they can mislead us. Moreover, it is always good to respect your elders.
年配に耳を傾けるのは良いことだがその一方で惑わされることもある。それ以上に、年配を敬うに越したことはない。
On the other hand is the discourse marker in this sentence and it marks a second opinion.
その一方で、は、ディスコースマーカーで、第二の意見を述べる前に用いる。
Moreover marks a shift in focus from listening to respecting elders.
それ以上に、は、「年配を敬うに越したことはない」を強調している。
By the way, we use different discourse markers for speaking and writing. Here are some commonly used discourse markers:
ところで、話し言葉と書き言葉では違ったディスコースマーカーを使うことが多い。

• For speaking(話し言葉のディスコースマーカー)
Anyway/ like/ right/ you know
fine/ now/ so/ I mean
good/ oh/ well/ as I say
great/ okay/ mind you/ for a start

• For Writing(書き言葉のディスコースマーカー)
firstly/ in addition/ moreover/ on the other hand
secondly/ in conclusion/ on the one hand/ to begin with
thirdly/ in sum

There are heaps more. Can you think of some more?
これ以外にもまだまだあります。君はもっと思いつくかな?
Till the next hint, stay dry.
じゃぁね!梅雨に負けないでね!